懷妓 三
但曾行處遍尋看,雖是生離死一般。
買笑樹邊花已老,畫眉窗下月猶殘。
雲藏巫峽音容斷,路隔星橋過往難。
莫怪詩成無淚滴,盡傾東海也須幹。
譯文:
我在我們曾經一同走過的每一個地方四處尋覓你的身影,雖然我們只是暫時的生離,可我卻覺得這痛苦如同生死永別一般。
從前我們買笑取樂的那棵樹下,花朵早已凋零老去;你曾對着它精心畫眉的窗前,月亮也只剩殘缺的光影。
你就像藏在巫山雲霧裏一樣,我再也聽不到你的聲音,看不到你的容顏;我們之間的道路就像被銀河隔開的鵲橋,相見往來是如此艱難。
不要怪我寫成這首詩的時候沒有落淚,因爲我的淚水就算像東海的水那麼多,也早已流乾了啊。