酬乐天衫酒见寄

酒法众传吴米好,舞衣偏尚越罗轻。 动摇浮蚁香浓甚,装束轻鸿意态生。 阅曲定知能自适,举杯应叹不同倾。 终朝相忆终年别,对景临风无限情。

译文:

大家都传说用吴地的米酿造出来的酒最好,舞者的衣衫尤其推崇越地轻柔的罗纱。 酒面上浮动的酒沫轻轻晃动,那酒的香气十分浓郁;舞者身着如轻鸿般飘逸的舞衣,姿态优美动人,尽显意态风情。 你聆听乐曲,一定能让自己身心愉悦,举杯饮酒时,却应该会感叹我们不能一起共饮。 我整日都在思念你,可我们却一年到头都难以相见,面对眼前的景色,迎着风,我的心中涌起无限的情思。
关于作者
唐代刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

纳兰青云