和留守令狐相公答白宾客
麦陇和风吹树枝,商山逸客出关时。
身无拘束起长晚,路足交亲行自迟。
官拂象筵终日待,私将鸡黍几人期。
君来不用飞书报,万户先从纸贵知。
译文:
在微风轻拂着麦田与树枝的时节,那如同隐居商山般闲适自在的友人就要出关而来了。
友人生活无拘无束,每天起身都很晚;一路上又有众多亲朋好友,走走停停,行程自然缓慢。
令狐相公在官署里精心安排好丰盛的筵席,整日都在等待着友人的到来;私下里还准备了美味的饭菜,邀约了几位好友一同相聚。
您呐,来的时候都不用提前飞送书信告知,这消息一传开,就如同当年左思写《三都赋》使得洛阳纸贵一样,千家万户早就都知晓啦。