和牛相公溪醉歌见寄

脱屣将相守冲谦,唯于山水独不廉。 枕伊背洛得胜地,鸣臯少室来轩簷。 相形面势默指画,言下变化随顾瞻。 清池曲榭人所致,野趣幽芳天与添。 有时转入潭岛间,珍木如幄藤为帘。 忽然便有江湖思,沙砾平浅草纤纤。 怪石钓出太湖底,珠树移自天台尖。 崇兰迎风绿泛艳,坼莲含露红𧞋襜。 修廊架空远岫入,弱柳覆槛流波沾。 渚蒲抽芽劒脊动,岸荻迸笋锥头铦。 携觞命侣极永日,此会虽数心无厌。 人皆置庄身不到,富贵难与逍遥兼。 唯公出处得自在,决就放旷辞炎炎。 座宾尽欢恣谈谑,媿我掉头还奋髯。 能令商于多病客,亦觉自适非沈潜。

译文:

牛相公你脱下了将相的官靴,秉持着谦逊退让的态度。不过,你唯独在欣赏山水方面,可谓是“贪心”十足。 你选了一个枕靠着伊水、背对着洛水的绝佳胜地来居住,鸣臯山和少室山的景色都仿佛能来到你的轩窗前。你对着周围的地形地势默默比划着,只言片语间,眼前的景色似乎就随着你的目光而变幻。 那清澈的池塘、曲折的水榭,是人力精心营造的;而那野外的趣味、清幽的芬芳,却是老天额外增添的。有时候漫步转到潭水与小岛之间,珍贵的树木像帐幕一样,藤蔓好似门帘。 忽然间,心中涌起了对江湖的思念之情,仿佛看到了那沙滩砾石浅平、芳草纤细的景象。这里的怪石是从太湖底打捞出来的,珍贵的树木是从天台山顶移植过来的。 茂盛的兰花迎着风,绿得鲜艳欲滴;裂开的莲花含着露珠,红得艳丽多姿。长长的走廊凌空架起,远处的山峦仿佛融入其中;柔弱的柳枝覆盖着栏杆,流淌的水波不时溅在上面。 水洲上的蒲草抽出了嫩芽,就像剑脊在颤动;岸边的荻草长出了笋,好似锥头一样尖锐。 你带着酒杯,邀请好友尽情玩乐一整天,这样的聚会即使多次举行,内心也不会感到厌烦。别人都置办了庄园却很少去,可见富贵和逍遥很难同时拥有。 只有您在出仕和归隐之间能自由自在,毅然选择了旷达自在的生活,远离那尘世的喧嚣和酷热。 座中的宾客都尽情欢乐,随意谈笑戏谑,惭愧的是我有时会掉转头去,激动地抖动胡须。 您的这种生活和聚会,能让像我这样在商于之地饱受疾病困扰的人,也觉得自己能舒心惬意,不再感到消沉落寞。
关于作者
唐代刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

纳兰青云