湘西古刹双蹲蹲,群峰朝拱如骏奔。 青松步障深五里,龙宫黯黯神为阍。 高殿呀然压苍𪩘,俯瞰长江疑欲吞。 橘洲泛浮金实动,水郭缭绕朱楼骞。 语余百响入天籁,众奇引步轻翩翻。 泉清石布博棋子,萝密鸟韵如簧言。 回廊架险高且曲,新径穿林明复昏。 浅流忽浊山兽过,古木半空天火痕。 星使双飞出禁垣,元侯饯之游石门。 紫髯翼从红袖舞,竹风松雪香温黁。 远持清琐照巫峡,一戞惊断三声猨。 灵山会中身不预,吟想峭绝愁精魂。 恨无黄金千万饼,布地买取为丘园。
唐侍御寄游道林岳麓二寺诗幷沈中丞姚员外所和见征继作
译文:
在湘西,那两座古老的寺庙稳稳地矗立着,周围的群峰就像一群骏马奔腾着朝它们拱卫而来。
从寺庙前经过,两旁的青松就像绵延五里的步障,幽深静谧。那寺庙如同龙宫一般,显得昏暗深沉,仿佛有神明在守护着大门。高大的佛殿张着大口一般,稳稳地压在苍翠的山峦之上,向下俯瞰长江,感觉它好像要把长江吞下去似的。
橘子洲漂浮在江面上,金黄的橘子随着水波晃动,沿江的城郭被朱红色的楼阁环绕,楼阁高高翘起,仿佛在飞翔。
与友人交谈完,周围传来各种声响,仿佛是大自然演奏的美妙音乐。众多奇异的景象吸引着我轻快地漫步其中。清泉里石头分布得就像棋盘上的棋子,藤萝茂密,鸟儿的叫声如同吹奏簧片般悦耳动听。
回廊架在险峻之处,又高又曲折,新开辟的小径穿过树林,一会儿明亮,一会儿昏暗。浅浅的溪流突然变得浑浊,原来是有山兽经过;古老的树木半空中还有被天火灼烧过的痕迹。
两位像使者一样的人从宫廷中双双飞出,地方长官为他们饯行,然后一同去游览石门。随行的紫髯卫士一旁,红袖舞女翩翩起舞,竹林的风、松树的雪带来温馨的香气。
他们带着宫廷的光辉前往巫峡,一声响好像惊断了猿猴的三声啼叫。
可惜我没能参加这灵山的盛会,只能在吟诗遐想那峭拔绝险的景色,心中满是忧愁。我恨自己没有千万饼黄金,把这地方买下来当作自己的家园。
纳兰青云