胡塵昔起薊北門,河南地屬平盧軍。 貂裘代馬繞東嶽,嶧陽孤桐削爲角。 地形十二虜意驕,恩澤含容歷四朝。 魯人皆解帶弓箭,齊人不復聞簫韶。 今朝天子聖神武,手握玄符平九土。 初哀狂童襲故事,文告不來方振怒。 去秋詔下誅東平,官軍四合猶嬰城。 春來羣烏噪且驚,氣如壞山墮其庭。 牙門大將有劉生,夜半射落欃槍星。 帳中虜血流滿地,門外三軍舞連臂。 驛騎函首過黃河,城中無賊天氣和。 朝廷侍郎來慰撫,耕夫滿野行人歌。
平齊行二首 一
譯文:
從前,那北方的胡塵在薊北城門揚起,戰禍開始蔓延,河南之地被平盧軍所佔據。
那些身着貂裘、騎着北方駿馬的叛軍環繞着東嶽泰山,他們把嶧山之南珍貴的孤桐砍伐下來,做成號角用於戰爭。
山東一帶有着十二處險要的地形,叛軍因此十分驕縱狂妄。朝廷對他們的叛逆行爲一直包容、施以恩澤,歷經了四個朝代。
在這種情況下,山東的百姓都被迫拿起了弓箭,原本禮樂之邦的齊地,再也聽不到那悠揚的《簫韶》之樂了。
如今,天子聖明威武,手持天命的符瑞要平定天下。一開始,天子還哀嘆那些狂妄的叛賊沿襲舊有的叛亂行徑,在朝廷的文告都沒有送達時就開始蠢蠢欲動,這讓天子十分震怒。
去年秋天,天子下詔討伐東平的叛軍,官軍從四面八方包圍了叛軍盤踞的城池,可叛軍仍然據城頑抗。
到了春天,成羣的烏鴉聒噪驚飛,那叛軍的氣勢就如同崩塌的山巒一般,即將在庭院中覆滅。
在這關鍵時刻,牙門大將劉悟挺身而出,在半夜時分如同神箭手一般射落了象徵着戰亂的欃槍星。
叛軍營帳中,鮮血滿地流淌,而營帳外,官軍們手挽手歡快地舞蹈慶祝。
驛站的騎手帶着叛軍首領的首級越過黃河,城中沒有了賊寇,天氣也變得祥和安寧。
朝廷的侍郎前來慰問安撫百姓,田野裏滿是耕作的農夫,道路上行人都歡快地歌唱。
納蘭青雲