故人博羅尉,遺我山姜花。 採從碧海上,來自謫仙家。 雲濤潤孤根,陰火照晨葩。 靜搖扶桑日,豔對瀛洲霞。 世人愛芳辛,搴擷忘幽遐。 傳名入帝裏,飛驛辭天涯。 王濟本尚味,石崇方鬬奢。 雕盤多不識,綺席乃增華。 驛馬損筋骨,貴人滋齒牙。 顧予藜藿士,持此重諮嗟。
崔元受少府自貶所還遺山姜花以詩答之
譯文:
我的老朋友崔元受少府,他曾被貶到博羅當縣尉,現在從貶謫之地歸來,送給我一束山姜花。
這花是從那碧海之畔採摘而來的,而送花的朋友就像是被貶謫下凡的仙人。
海上的雲濤滋潤着山姜花孤單的根莖,海底的陰火映照清晨綻放的花朵。
它靜靜地在如扶桑般的朝陽下搖曳,嬌豔地與瀛洲的雲霞相互映襯。
世間的人喜愛山姜花的芳香辛辣,紛紛去採摘它,全然不顧它生長在偏遠的地方。
山姜花的名聲傳到了京城,它被快馬加鞭地從天涯送往那裏。
就像王濟本來就崇尚美食滋味,石崇正熱衷於鬥富擺闊。
精美的盤子裏大多人都不認識這山姜花,而在華麗的宴席上它卻增添了光彩。
但爲了運送它,驛馬累得筋骨受損,權貴們卻把它當作美味享受。
看看我這樣以粗茶淡飯爲生的人,面對此事只能重重地嘆息啊。
納蘭青雲