陰風振寒郊,猛虎正咆哮。 徐行出燒地,連吼入黃茅。 壯士走馬去,鐙前彎玉弰。 叱之使人立,一發如鈹交。 悍睛忽星墮,飛血濺林梢。 彪炳爲我席,羶腥充我庖。 裏中欣害除,賀酒紛呶號。 明日長橋上,傾城看斬蛟。
壯士行
寒冷的風在荒郊野嶺中呼嘯,一頭兇猛的老虎正在那裏大聲咆哮。
它慢悠悠地從剛燒過荒的土地上走過,接着連續吼叫着鑽進了黃色的茅草堆裏。
這時,一位壯士騎着馬疾馳而來,在馬鐙前就熟練地拉開了精美的弓。
他大聲呵斥老虎,老虎竟像人一樣直立起來,壯士一箭射出,如同鋒利的鈹劍交錯一般,直直命中老虎。
老虎那兇狠的眼睛瞬間像流星墜落一般失去了光彩,飛濺的鮮血灑落在樹林的樹梢上。
老虎的虎皮被鋪開來當作我的坐席,它的肉被做成美味佳餚填滿了我的廚房。
鄉里的人都爲禍害被除掉而歡欣不已,紛紛舉杯慶賀,喧鬧聲此起彼伏。
到了第二天,在長橋上,全城的人都傾城而出,等着看壯士去斬殺蛟龍。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲