野田生葡萄,纏繞一枝高。 移來碧墀下,張王日日高。 分岐浩繁縟,修蔓蟠詰曲。 揚翹向庭柯,意思如有屬。 爲之立長檠,布濩當軒綠。 米液溉其根,理疏看滲漉。 繁葩組綬結,懸實珠璣蹙。 馬乳帶輕霜,龍鱗曜初旭。 有客汾陰至,臨堂瞪雙目。 自言我晉人,種此如種玉。 釀之成美酒,令人飲不足。 爲君持一斗,往取涼州牧。
葡萄歌
野外的田地裏生長着葡萄,它纏繞着一根高高的枝條不斷向上攀爬。把它移栽到青階之下,它便肆意生長,一天比一天長得更高。它的枝丫分歧衆多,繁茂雜亂,長長的藤蔓盤繞彎曲。它揚起的嫩梢朝着庭院中的樹枝伸展,那模樣好像有所依託和嚮往。
我爲它立起長長的支架,它的枝葉鋪展開來,在窗前形成一片翠綠的景象。我用米液來澆灌它的根部,仔細梳理疏通,看着水分慢慢滲透下去。它綻放出繁多的花朵,如同彩色的絲帶糾結在一起,懸掛着的果實就像緊密排列的珍珠。葡萄長得如同馬乳一般,還帶着一層淡淡的輕霜,又好似龍鱗在初升的旭日下閃耀着光芒。
有位從汾陰來的客人,來到堂前瞪大了雙眼。他自稱是山西人,說在這裏種植葡萄就如同種下美玉一般珍貴。用這葡萄釀成美酒,讓人喝了還想再喝,總也喝不夠。他還說要爲我帶上一斗這樣的葡萄酒,去求取涼州牧的官職呢。
納蘭青雲