生死悠悠尔,一气聚散之。 偶来纷喜怒,奄忽已复辞。 为役孰贱辱,为贵非神奇。 一朝纩息定,枯巧无妍媸。 生平勤皂枥,剉秣不告疲。 既死给槥椟,葬之东山基。 奈何值崩湍,荡析临路垂。 髐然暴百骸,散乱不复支。 从者幸告余,睠之涓然悲。 猫虎获迎祭,犬马有盖帷。 伫立唁尔魂,岂复识此为。 畚锸载埋瘗,沟渎护其危。 我心得所安,不谓尔有知。 掩骼著春令,兹焉适其时。 及物非吾事,聊且顾尔私。
掩役夫张进骸
译文:
生死之事啊,本就渺远悠长,不过是气的聚合与消散罢了。
这人偶然来到世上,便有了各种喜怒之情,可转眼间就又离开了人世。
做仆役的人哪里就低贱屈辱了,那些权贵之人也并非有什么神奇之处。
一旦停止了呼吸,不管是笨拙还是灵巧,也不分美丑,都一样了。
张进这一生辛勤地在马厩劳作,铡草喂马从不喊累。
他死后我给了他棺材,把他葬在了东山脚下。
怎奈遇到了湍急的水流,他的坟墓被冲垮,就临近路边。
他的骸骨暴露在外,七零八落无法支撑成原来的样子。
随从的人好心告诉我这件事,我看着这些骸骨不禁悲从中来,泪水涓涓而下。
猫和老虎死后还能得到祭祀,狗和马死后也有覆盖的帷帐。
我久久伫立,悼念你的灵魂,可你又怎会知道这一切呢。
我让人用畚箕和铁锹把你重新掩埋好,还在旁边挖了沟渠来保护坟墓不再受危害。
我只是为了让自己心里安宁,也没指望你能知晓我的这番心意。
春季的政令里就有掩埋尸骨这一条,现在做这件事正合适。
关心万物本不是我职责范围内的事,我只是暂且顾念这一点私情罢了。
纳兰青云