凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光。 云披雾裂虹蜺断,霹雳掣电捎平冈。 砉然劲翮翦荆棘,下攫狐兔腾苍茫。 爪毛吻血百鸟逝,独立四顾时激昂。 炎风溽暑忽然至,羽翼脱落自摧藏。 草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤。 但愿清商复为假,拔去万累云间翔。
笼鹰词
译文:
在那寒风萧瑟、严霜纷飞的清晨,一只苍鹰展翅高飞,冲破了黎明前的曙光。它在天空中迅猛翱翔,所到之处,云层被拨开,雾气被撕裂,就连彩虹也仿佛被它截断。它的飞行如同霹雳闪电一般,掠过平坦的山冈。
它那强劲的翅膀迅猛地挥动,就像利刃一样轻易地剪断荆棘,然后向下迅猛地抓取狐狸和野兔,随后又腾空而起,直入苍茫的天空。它的爪子上沾着绒毛,嘴巴上还滴着鲜血,吓得周围的百鸟纷纷逃窜。它独自傲然站立,环顾四周,意气激昂。
然而,炎热潮湿的夏天突然来临,苍鹰的羽翼逐渐脱落,它陷入了自我摧残的困境。此时,草丛中的狸猫和老鼠都成了它的祸患,一晚上它要多次惊惶回顾,既害怕又悲伤。
它只希望凉爽的秋天能够再次到来,到那时,它就能摆脱重重束缚,在云间自由地翱翔。
纳兰青云