飛雪斷道冰成梁,侯家熾炭雕玉房。 蟠龍吐耀虎喙張,熊蹲豹躑爭低昂。 攢巒叢㟧射朱光,丹霞翠霧飄奇香。 美人四向回明璫,雪山冰谷晞太陽。 星躔奔走不得止,奄忽雙燕棲虹梁。 風臺露榭生光飾,死灰棄置參與商。 盛時一去貴反賤,桃笙葵扇安可當。
行路難三首 三
譯文:
大雪紛飛,道路被阻斷,堅冰彷彿搭成了橋樑。而富貴人家的屋子裏燒着熾熱的炭火,精美的房屋就像用美玉雕琢而成。
屋內的炭火盆造型奇特,有的像蟠龍吐着耀眼的火光,有的如老虎張開了嘴巴;還有的炭火擺放得如同熊在蹲着、豹在跳躍,高低起伏相互爭勝。那密集的山巒形狀的炭火噴射出紅色的光芒,整個屋子彷彿瀰漫着丹霞般的色彩和翠霧般的朦朧,還飄散着奇異的香氣。
美人在屋子四周走動,身上的明珠耳墜來回晃動閃爍着光芒,彷彿能讓那雪山冰谷都被太陽照耀而融化。
星辰在天空中不停地運轉,時光匆匆流逝。轉眼間,成雙的燕子棲息在瞭如彩虹般的屋樑之上。
那風臺露榭裝飾得光彩奪目,而曾經被重視的人如今卻像被丟棄的死灰,如同參星和商星一樣,此出彼沒,再也難以相見。
人生的興盛時期一旦過去,身份就會從尊貴變得低賤,就像夏天用的桃枝竹蓆和葵扇,到了冬天就毫無用處,根本無法抵擋寒冷一樣。
納蘭青雲