飞雪断道冰成梁,侯家炽炭雕玉房。 蟠龙吐耀虎喙张,熊蹲豹踯争低昂。 攒峦丛㟧射朱光,丹霞翠雾飘奇香。 美人四向回明珰,雪山冰谷晞太阳。 星躔奔走不得止,奄忽双燕栖虹梁。 风台露榭生光饰,死灰弃置参与商。 盛时一去贵反贱,桃笙葵扇安可当。
行路难三首 三
译文:
大雪纷飞,道路被阻断,坚冰仿佛搭成了桥梁。而富贵人家的屋子里烧着炽热的炭火,精美的房屋就像用美玉雕琢而成。
屋内的炭火盆造型奇特,有的像蟠龙吐着耀眼的火光,有的如老虎张开了嘴巴;还有的炭火摆放得如同熊在蹲着、豹在跳跃,高低起伏相互争胜。那密集的山峦形状的炭火喷射出红色的光芒,整个屋子仿佛弥漫着丹霞般的色彩和翠雾般的朦胧,还飘散着奇异的香气。
美人在屋子四周走动,身上的明珠耳坠来回晃动闪烁着光芒,仿佛能让那雪山冰谷都被太阳照耀而融化。
星辰在天空中不停地运转,时光匆匆流逝。转眼间,成双的燕子栖息在了如彩虹般的屋梁之上。
那风台露榭装饰得光彩夺目,而曾经被重视的人如今却像被丢弃的死灰,如同参星和商星一样,此出彼没,再也难以相见。
人生的兴盛时期一旦过去,身份就会从尊贵变得低贱,就像夏天用的桃枝竹席和葵扇,到了冬天就毫无用处,根本无法抵挡寒冷一样。
纳兰青云