虞衡斤斧罗千山,工命采斫杙与椽。 深林土剪十取一,百牛连鞅摧双辕。 万围千寻妨道路,东西蹶倒山火焚。 遗余毫末不见保,躏跞磵壑何当存。 群材未成质已夭,突兀哮豁空岩峦。 柏梁天灾武库火,匠石狼顾相愁冤。 君不见南山栋梁益稀少,爱材养育谁复论。
行路难三首 二
译文:
掌管山林的虞衡官员挥舞着斧头,在千山万岭间搜罗木材,工匠受命去采伐小木桩和椽子等木料。
茂密的森林里,树木被肆意砍伐,十棵里面只选一棵留下,成百头牛套着缰绳一起拉木材,都快把车的双辕给压断了。
那些粗壮高大、需要万人合围、高达千寻的大树,因为妨碍了道路,被砍倒后横七竖八地倒在东西各处,最后还被山火烧毁。
就连那些细小的树木也得不到保护,它们被随意践踏,扔到沟壑之中,怎么可能还存活呢?
众多的木材还没来得及成长为可用之材,就已经夭折了,原本山峦上树木高耸、充满生机的景象,如今只剩下空荡荡的一片。
柏梁台遭遇天灾被焚毁,武库也起了大火,然而善于识别木材的匠石却只能像狼一样惊恐地回头张望,彼此发愁埋怨,也无济于事。
你难道没看到南山的栋梁之材越来越稀少了吗?如今又有谁会再去谈论爱惜和培育人才这件事呢。
纳兰青云