与崔策登西山

鹤鸣楚山静,露白秋江晓。 连袂度危桥,萦廻出林杪。 西岑极远目,毫末皆可了。 重叠九疑高,微茫洞庭小。 逈穷两仪际,高出万象表。 驰景泛颓波,遥风递寒筿。 谪居安所习,稍厌从纷扰。 生同胥靡遗,寿比彭铿夭。 蹇连困颠踣,愚蒙怯幽眇。 非令亲爱疎,谁使心神悄。 偶兹遁山水,得以观鱼鸟。 吾子幸淹留,缓我愁肠绕。

译文:

在楚地的山中,仙鹤发出清脆的鸣叫,四周一片静谧;秋夜的露水泛着白光,天色渐亮,秋江迎来了破晓。 我和崔策手挽着手走过那危险的小桥,沿着曲折的小路走出了树林的顶端。 登上西边的山峰极目远眺,世间万物哪怕是最细微的地方都能看得清清楚楚。 重重叠叠的九疑山高耸入云,浩渺的洞庭湖在这视野中显得如此微小。 站在这里,仿佛能望到天地的尽头,高高凌驾于世间万物之上。 夕阳的光影在湍急的水流中荡漾,远方的风送来寒竹的声响。 我被贬谪到这里,渐渐习惯了这样的生活,也开始有点厌烦世间的纷纷扰扰。 我的一生就像那服劳役的犯人一样充满不幸,即便和短命的人相比,我的寿命也不见得长。 命运坎坷,我常常困顿跌倒,我愚昧无知,害怕这幽深的境地。 并非是我让亲朋好友疏远了我,是谁让我如此心神忧伤呢? 偶然间来到这山水之间隐居,我得以悠然地观赏鱼鸟。 我的朋友啊,希望你能在此多停留一段时间,缓解我那愁肠百结的痛苦。
关于作者
唐代柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

纳兰青云