寄韋珩

初拜柳州出東郊,道旁相送皆賢豪。 回眸炫晃別羣玉,獨赴異域穿蓬蒿。 炎煙六月咽口鼻,胸鳴肩舉不可逃。 桂州西南又千里,灕水鬥石麻蘭高。 陰森野葛交蔽日,懸蛇結虺如蒲萄。 到官數宿賊滿野,縛壯殺老啼且號。 飢行夜坐設方略,籠銅枹鼓手所操。 奇瘡釘骨狀如箭,鬼手脫命爭纖毫。 今年噬毒得霍疾,支心攪腹戟與刀。 邇來氣少筋骨露,蒼白瀄汩盈顛毛。 君今矻矻又竄逐,辭賦已復窮詩騷。 神兵廟略頻破虜,四溟不日清風濤。 聖恩倘忽念地葦,十年踐蹈久已勞。 幸因解網入鳥獸,畢命江海終遊遨。 願言未果身益老,起望東北心滔滔。

我剛被任命爲柳州刺史,從東郊出發赴任,道路兩旁前來相送的都是賢德豪傑之士。 我回頭告別這一羣如玉般的友人,獨自奔赴那偏遠的異地,穿行在蓬蒿之中。 六月裏,炎熱的瘴氣直往口鼻裏鑽,讓人胸口憋悶、肩頭聳動,卻無法躲避。 從桂州再往西南又有千里路程,灕水岸邊怪石嶙峋,麻蘭草長得很高。 陰森的野葛相互交錯,遮蔽了日光,懸掛着的毒蛇盤結在一起,就像一串串葡萄。 我到任沒幾宿,盜賊就佈滿了四野,他們捆綁壯年、殺害老人,百姓們啼哭號叫。 我餓着肚子四處奔走,夜裏也坐着謀劃方略,敲起戰鼓,手持鼓槌指揮行動。 奇怪的毒瘡像釘子一樣釘入骨頭,形狀就像箭傷,在鬼門關前掙扎,就看那一線生機。 今年又中了毒,得了霍亂之疾,感覺就像有戟和刀在攪我的心肺和肚子。 近來氣息微弱,筋骨都顯露出來,頭髮也因氣血不足而變得蒼白稀疏。 你如今也勤懇卻又遭貶謫,辭賦創作已經達到了《詩》《騷》的高妙境界。 朝廷的軍隊謀略得當,屢次打敗敵人,四海不久就會風平浪靜。 聖上的恩典倘若忽然顧念到像我這樣漂泊的人,我們在這被貶之地歷經十年磨難已經疲憊不堪。 幸虧能像被解開羅網的鳥獸一樣有生機,我願意在江海間了此餘生,自由自在地遨遊。 但這個心願還未實現,我卻日益衰老,起身遙望東北方向,心中思緒如滔滔江水。
评论
加载中...
關於作者

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯爲三十卷,名爲《柳河東集》。因爲他是河東人,人稱柳河東,又因終於柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同爲中唐古文運動的領導人物,並稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極爲傑出,可謂一時難分軒輊。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序