眎民詩

帝眎民情,匪幽匪明。 慘或在腹,已如色聲。 亦無動威,亦無止力。 弗動弗止,惟民之極。 帝懷民眎,乃降明德。 乃生明翼,明翼者何。 迺房迺杜,惟房與杜。 實爲民路,迺定天子。 迺開萬國,萬國既分。 迺釋蠹民,迺學與仕。 迺播與食,迺器與用。 迺貨與通,有作有遷。 無遷無作,士實蕩蕩。 農實董董,工實濛濛。 賈實融融,左右惟一。 出入惟同,攝儀以引。 以遵以肆,其風既流。 品物載休,惟天子守。 乃二公之久,惟天子明。 乃二公之成,惟百辟正。 乃二公之令,惟百辟谷。 乃二公之祿,二公行矣。 弗敢憂縱,是獲憂共。 二公居矣,弗敢泰止。 是獲泰已,既柔一德。 四夷是則,四夷是則,永懷不忒。

譯文:

皇帝洞察百姓的民情,無論隱微之事還是明顯之事都瞭如指掌。百姓內心的痛苦,皇帝就如同親眼看到、親耳聽到一般感同身受。皇帝既不濫用威嚴來震懾百姓,也不強行阻止百姓行事。不隨意干預、不強行制止,只是讓百姓能達到他們最理想的狀態。 皇帝心懷對百姓的關懷與洞察,於是降下聖明的德行。還生出了賢明的輔佐大臣,賢明的輔佐大臣是誰呢?是房玄齡和杜如晦啊。只有房玄齡與杜如晦,真正爲百姓開闢了道路。他們輔佐天子安定天下,開創了萬邦來朝的盛世。天下萬國劃分好了疆界之後,他們解除了侵害百姓的弊端,讓百姓能夠學習知識、入仕爲官。讓糧食得以播種和收穫,讓器具能夠製作和使用,讓貨物可以流通和交易。百姓有的勞作、有的遷徙,一切井然有序。 士人生活悠然自在,農民勤懇勞作,工匠專心技藝,商人其樂融融。朝廷內外團結一致,行動一致。遵循禮儀來引導百姓,讓百姓遵循規矩、自由發展。這種良好的風氣流傳開來,萬物都呈現出美好的景象,這一切都由天子守護。 這都是房、杜二公長久努力的結果,也得益於天子的聖明。二公成就了一番事業,使得諸侯百官都能端正自身。二公下達的命令,讓天下百姓都能安居樂業。二公享受着應得的俸祿,但他們行事時不敢有絲毫的懈怠放縱,而是共同承擔着憂慮。二公安居其位時,也不敢驕奢安逸,所以能獲得安定。他們以柔和之心統一了德行,四方的少數民族都以他們爲榜樣。四方少數民族以他們爲準則,永遠心懷敬仰而不出差錯。
關於作者
唐代柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯爲三十卷,名爲《柳河東集》。因爲他是河東人,人稱柳河東,又因終於柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同爲中唐古文運動的領導人物,並稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極爲傑出,可謂一時難分軒輊。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序