曲池潔寒流

閒尋欹岸步,因向曲池看。 透底何澄徹,迴流乍屈盤。 稍隨高樹古,迥與遠天寒。 月入鏡華轉,星臨珠影攢。 纖鱗時蔽石,轉吹或生瀾。 願假涓微效,來濡拙筆端。

譯文:

我閒來無事,沿着那傾斜的堤岸漫步,順勢朝着曲折的池塘望去。 這池塘的水清澈見底,是多麼的澄澈純淨啊,那回旋的水流時而彎曲盤繞。池塘邊的水漸漸隨着高大古老的樹木流淌,水面遠遠地與寒冷的遠天相接,彷彿連那寒意都從天邊蔓延到了水面。 月亮升起來了,它的光輝映照在水面上,就像鏡子裏的光影在流轉;星星出現在天空,倒映在水中,那光芒如同珍珠的影子聚集在一起。 細細的魚兒時不時地遊過,擋住了水中的石頭;微風輕輕吹過,水面或許就會泛起波瀾。 我真希望能借助這涓涓細流的微小功效,來潤澤我這笨拙的筆端,讓我能寫出好的文章。
關於作者
唐代崔立之

崔立之,貞元進士第。詩三首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序