峽石西泉

居然鱗介不能容,石眼環環水一鍾。 聞說旱時求得雨,只疑科斗是蛟龍。

這首詩整體翻譯如下: 這泉水所在之處,竟然連魚類等水生動物都難以容身,石頭上環繞分佈着一個個泉眼,匯聚起來的泉水只有一小潭。 我聽聞在乾旱的時候,這裏的泉水能祈來雨水,我不禁懷疑,這泉水中原本看似普通的小蝌蚪,莫非就是能夠興雲佈雨的蛟龍的化身?
關於作者

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同爲唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢爲散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他爲唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裏。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序