屑屑水帝魂,谢谢无余辉。 如何不肖子,尚奋疟鬼威。 乘秋作寒热,翁妪所骂讥。 求食欧泄间,不知臭秽非。 医师加百毒,熏灌无停机。 灸师施艾炷,酷若猎火围。 诅师毒口牙,舌作霹雳飞。 符师弄刀笔,丹墨交横挥。 咨汝之胄出,门户何巍巍。 祖轩而父顼,未沫于前徽。 不修其操行,贱薄似汝稀。 岂不忝厥祖,腼然不知归。 湛湛江水情,归居安汝妃。 清波为裳衣,白石为门畿。 呼吸明月光,手掉芙蓉旗。 降集随九歌,饮芳而食菲。 赠汝以好辞,咄汝去莫违。
谴疟鬼
译文:
水神那微弱的魂魄啊,已经渐渐消散不再有光芒。真不明白你这个不成器的子孙,为何还在施展疟鬼的威风。
你趁着秋天发作,让人们忽冷忽热,惹得老翁老妇都对你骂骂咧咧。你在人们呕吐、腹泻的时候去讨食,难道不知道那又脏又臭的东西不能吃吗?
医师给病人用了各种各样的毒药,不断地进行熏洗灌药;灸师用艾草烧灼病人,那痛苦就像被猎火围困;诅师恶语诅咒,那话语就像霹雳一样凶猛;符师舞动笔墨,朱砂和墨汁纵横挥洒。
我问问你,你的出身门第是多么显赫啊。你的祖先轩辕黄帝和颛顼大帝,他们的光辉业绩至今仍在闪耀。可你却不修养自己的品行,像你这么下贱轻薄的实在罕见。
你难道不觉得有愧于你的祖先吗?还厚着脸皮不知道回去。那湛湛的江水情意绵绵,你回去和你的妻子好好生活吧。
让清澈的水波当作你的衣裳,洁白的石头当作你家的门槛。你呼吸着明月的光华,手中挥舞着芙蓉花做的旗帜。
你可以随着《九歌》的乐曲降临人间,喝着芬芳的露水,吃着菲薄的食物。我送给你这些好话,你赶快离开,别再违抗!
纳兰青云