夜夢神官與我言,羅縷道妙角與根。挈攜陬維口瀾翻, 百二十刻須臾間。我聽其言未雲足,舍我先度橫山腹。 我徒三人共追之,一人前度安不危。我亦平行蹋y槱e, 神完骨蹻腳不掉。側身上視溪谷盲,杖撞玉版聲彭fP. 神官見我開顏笑,前對一人壯非少。石壇坡陀可坐臥, 我手承頦肘拄座。隆樓傑閣磊嵬高,天風飄飄吹我過。 壯非少者哦七言,六字常語一字難。我以指撮白玉丹, 行且咀噍行詰盤。口前截斷第二句,綽虐顧我顏不歡。 乃知仙人未賢聖,護短憑愚邀我敬。我能屈曲自世間, 安能從汝巢神山。
記夢
譯文:
夜裏我夢到神官跟我說話,詳細地講述着妙理和事物的根源。
他帶着我在角落邊緣處,口若懸河地說個不停,這一番講述,在這百二十刻的時間裏,就像一瞬間過去了。
我聽他的話還覺得意猶未盡呢,他卻撇下我,先越過了山腹。
我和兩個同伴一起去追他,有一個同伴先過去了,平安無事。
我也平穩地行走在陡峭的山間,精神飽滿,骨骼強健,腳步穩當不打滑。
側身向上看,溪谷幽深昏暗看不見底,用手杖敲擊着如玉般的石板,發出彭𦨻的聲響。
神官看見我,臉上露出了笑容,他面前站着一個壯年人。
石頭砌成的祭壇高低不平,可以坐也可以躺,我用手託着下巴,手肘撐在座位上。
高大雄偉的樓閣矗立着,高高地錯落排列,天風飄飄,把我吹拂而過。
那個壯年人吟誦七言詩,說是六個常見的字加一個難字。
我用手指撮起白玉丹,一邊走一邊咀嚼,一邊思考這詰屈聱牙的詩句。
我還沒說完第二句,那壯年人就粗暴地打斷我,臉色也變得不高興。
這時我才知道,仙人也並非賢聖之輩,他們護短又愚蠢,還想讓我敬重他們。
我在這世間能屈伸自如,怎麼能跟你們去神山隱居呢。
納蘭青雲