宣城去京国,里数逾三千。 念汝欲别我,解装具盘筵。 日昏不能散,起坐相引牵。 冬夜岂不长,达旦灯烛然。 座中悉亲故,谁肯舍汝眠。 念汝将一身,西来曾几年。 名科揜众俊,州考居吏前。 今从府公召,府公又时贤。 时辈千百人,孰不谓汝妍。 汝来江南近,里闾故依然。 昔日同戏儿,看汝立路边。 人生但如此,其实亦可怜。 吾老世味薄,因循致留连。 强颜班行内,何实非罪愆。 才短难自力,惧终莫洗湔。 临分不汝诳,有路即归田。
示爽
译文:
宣城距离京城,路程超过了三千多里。想到你即将与我分别,我便解开行装,准备了丰盛的筵席为你饯行。
天色渐暗,这宴席却迟迟散不了,我们起身坐下,相互牵挂不舍。这冬夜难道不算漫长吗?可我们一直坐到天亮,灯烛始终亮着。
座位上的都是亲朋好友,谁舍得让你去睡觉而离开这热闹的分别场面呢。想想你独自一人从西边过来,已经过去几年了。你在科举考试中名列前茅,超越了众多才俊,州府的考核你也位居吏员前列。
如今你被府公征召,这位府公也是当世的贤能之人。同时代的千百人,谁不称赞你优秀呢。你来到江南的时间不算长,家乡的街巷还是老样子。昔日一起玩耍的小伙伴,如今看着你站在路边。
人生要是就这么平淡地过,其实也是挺让人觉得可惜的。我年纪大了,对世间的名利看得很淡,只是得过且过才一直留在官场。我勉强在朝班行列中任职,实际上没有什么真才实学,这何尝不是一种罪过呢。
我才能浅薄,难以依靠自己有所作为,担心最终都无法洗刷自己的不足。到了分别的时候,我不会欺骗你,一旦有机会我就会辞官归乡。
纳兰青云