雙鳥海外來,飛飛到中州。 一鳥落城市,一鳥集巖幽。 不得相伴鳴,爾來三千秋。 兩鳥各閉口,萬象銜口頭。 春風捲地起,百鳥皆飄浮。 兩鳥忽相逢,百日鳴不休。 有耳聒皆聾,有口反自羞。 百舌舊饒聲,從此恆低頭。 得病不呻喚,泯默至死休。 雷公告天公,百物須膏油。 自從兩鳥鳴,聒亂雷聲收。 鬼神怕嘲詠,造化皆停留。 草木有微情,挑抉示九州。 蟲鼠誠微物,不堪苦誅求。 不停兩鳥鳴,百物皆生愁。 不停兩鳥鳴,自此無春秋。 不停兩鳥鳴,日月難旋輈. 不停兩鳥鳴,大法失九疇。 周公不爲公,孔丘不爲丘。 天公怪兩鳥,各捉一處囚。 百蟲與百鳥,然後鳴啾啾。 兩鳥既別處,閉聲省愆尤。 朝食千頭龍,暮食千頭牛。 朝飲河生塵,暮飲海絕流。 還當三千秋,更起鳴相酬。
雙鳥詩
有兩隻神鳥從遙遠的海外飛來,一路不停地飛到了中原大地。
一隻鳥落在了繁華的城市之中,另一隻鳥棲息在幽靜的山岩深處。它們沒辦法相伴着歡快鳴叫,就這樣過了三千年。
這兩隻鳥都緊閉着嘴巴,卻彷彿把世間萬物都含在了口中。
春風席捲大地,無數鳥兒都隨風飛舞,歡快啼鳴。這兩隻鳥忽然相逢了,於是開始百日不停地鳴叫。
它們的叫聲太響亮嘈雜,人們的耳朵被吵得都快聾了,那些能言善語的人也自愧不如。
那原本就擅長啼叫的百舌鳥,從此總是低着頭,不再出聲。那些原本會因病痛而呻吟的生靈,也默默忍受,直到死去都不再發出聲音。
雷公向天帝稟告,說世間萬物都需要滋潤的膏雨。可自從這兩隻鳥鳴叫起來,嘈雜的聲音把雷聲都給壓下去了。
鬼神們害怕它們的嘲詠,連天地造化都彷彿停止了運轉。
它們能把草木細微的情感都挖掘出來,展示給全天下的人看。連蟲鼠這樣的微小生物,也承受不了它們苛刻的責問。
要是這兩隻鳥不停下來,世間萬物都會充滿憂愁。要是它們不停下來,從此這四季都要亂套,春秋都沒了。要是它們不停下來,日月星辰都難以正常運轉。要是它們不停下來,那治國的大法都要失去作用。
周公難以再稱其爲周公,孔子也難以再稱其爲孔子。
天帝責怪這兩隻鳥,把它們分別捉去囚禁起來。
這下百蟲和百鳥們才又開始嘰嘰喳喳地叫起來。
這兩隻鳥被分開之後,閉上嘴巴反省自己的過錯。
它們早上能喫掉千條龍,晚上能吞下千頭牛。早上喝水能讓河流乾涸揚起灰塵,晚上喝水能讓大海斷流。
等到再過三千年,它們還會再次放聲鳴叫,相互唱和。
納蘭青雲