昔年因讀李白杜甫詩,長恨二人不相從。 吾與東野生並世,如何復躡二子蹤。 東野不得官,白首誇龍鍾。 韓子稍奸黠,自慚青蒿倚長松。 低頭拜東野,原得終始如駏蛩。 東野不回頭,有如寸筳撞巨鍾。 我願身爲雲,東野變爲龍。 四方上下逐東野,雖有離別無由逢。
醉留東野
早年我讀李白和杜甫的詩,常常遺憾他們兩人不能相互陪伴、一同交遊。
如今我和孟郊(字東野)生活在同一個時代,怎麼能又像李杜那樣不能常相伴呢。
孟郊始終沒能謀得一官半職,到了白髮蒼蒼的年紀,身形已是老態龍鍾。
我韓愈稍微有點機靈狡黠,自愧就像青蒿倚靠在高大的松樹旁一樣,遠不如孟郊。
我低下頭恭敬地拜望孟郊,希望我們能像駏蛩和比肩獸那樣始終相互依靠、不離不棄。
可孟郊卻頭也不回,我的熱情就好像用短小的草莖去撞擊巨大的鐘,得不到回應。
我願意化作天上的雲朵,而孟郊你化爲遨遊的蛟龍。
我這雲朵將追隨着蛟龍,在四方上下各個角落相伴,這樣即便有時有離別,也不會長久不能相逢。
评论
加载中...
納蘭青雲