元和六年春,寒气不肯归。 河南二月末,雪花一尺围。 崩腾相排拶,龙凤交横飞。 波涛何飘扬,天风吹旛旗。 白帝盛羽卫,𩭹髿振裳衣。 白霓先启途,从以万玉妃。 翕翕陵厚载,哗哗弄阴机。 生平未曾见,何暇议是非。 或云丰年祥,饱食可庶几。 善祷吾所慕,谁言寸诚微。
辛卯年雪
译文:
在元和六年的春天啊,那寒冷的气息怎么都不肯退去。
在河南这地方,都到二月末尾了,一尺大小的雪花纷纷飘落。
那雪片奔腾着相互挤压碰撞,好似龙凤在空中交错飞舞。
又像那汹涌的波涛在肆意飘扬,就如同天空中的大风在吹动着旌旗。
仿佛掌管西方的白帝带着盛大的羽林军卫,身上的服饰蓬松杂乱地飘动。
白色的虹霓在前面为雪的降临开启道路,后面跟随着无数如玉般的仙女。
雪花纷纷扬扬地覆盖着大地,呼呼啦啦地像是在施展神秘的阴寒机巧。
我这一生从来都没见过这样的景象,哪还有闲工夫去议论这是好是坏呢。
有人说这大雪是丰收年的吉祥预兆,人们或许能因此吃饱饭了。
真诚祈祷能有好年景是我所向往的,谁说我这一点诚心就微不足道呢。
纳兰青云