陆浑山火和皇甫湜用其韵

皇甫补官古贲浑,时当玄冬泽乾源。山狂谷很相吐吞, 风怒不休何轩轩。摆磨出火以自燔,有声夜中惊莫原。 天跳地踔颠乾坤,赫赫上照穷崖垠。截然高周烧四垣, 神焦鬼烂无逃门。三光弛隳不复暾,虎熊麋猪逮猴猿。 水龙鼍龟鱼与鼋,鸦鸱雕鹰雉鹄鹍.燖炰煨爊孰飞奔, 祝融告休酌卑尊,错陈齐玫辟华园,芙蓉披猖塞鲜繁。 千钟万鼓咽耳喧。攒杂啾嚄沸篪埙,彤幢绛旃紫纛幡。 炎官热属朱冠裈,髹其肉皮通髀臀。颓胸垤腹车掀辕, 缇颜靺股豹两鞬.霞车虹靷日毂轓,丹蕤縓盖绯繙fH. 红帷赤幕罗脤膰,fI池波风肉陵屯。谽呀钜壑颇黎盆, 豆登五山瀛四尊。熙熙釂酬笑语言,雷公擘山海水翻。 齿牙嚼啮舌腭反,电光ze磹赪目fu,顼冥收威避玄根, 斥弃舆马背厥孙。缩身潜喘拳肩跟,君臣相怜加爱恩。 命黑螭侦焚其元,天阙悠悠不可援。梦通上帝血面论, 侧身欲进叱于阍。帝赐九河湔涕痕,又诏巫阳反其魂。 徐命之前问何冤,火行于冬古所存。我如禁之绝其飧, 女丁妇壬传世婚。一朝结雠奈后昆,时行当反慎藏蹲。 视桃著花可小骞,月及申酉利复怨。助汝五龙从九鲲, 溺厥邑囚之昆仑。皇甫作诗止睡昏,辞夸出真遂上焚。 要余和增怪又烦,虽欲悔舌不可扪。

译文:

这首诗极为奇幻瑰丽、意象繁杂,下面是尽量准确流畅的翻译: 皇甫湜补官来到古老的贲浑之地,正值隆冬时节,水源枯竭。 山峦疯狂、山谷凶狠,相互吞吐,狂风怒号不止,气势轩昂。 它们相互碰撞摩擦生出火来将自己焚烧,夜里那声响惊动了广袤的原野。 天地跳动,乾坤颠倒,熊熊烈火向上照耀到了山崖的尽头。 大火整齐地环绕四周燃烧,烧得神鬼焦烂,没有逃脱之门。 日、月、星三光都仿佛松弛坠落,不再升起,虎、熊、麋、猪乃至猴猿都难逃厄运。 水里的龙、鼍、龟、鱼和鼋,天上的鸦、鸱、雕、鹰、雉、鹄、鹍也都在劫难逃。 它们被烤、被煮、被煨、被炸,谁能飞奔逃脱?火神祝融宣告停歇,开始按尊卑饮酒。 美玉错落地陈列在华丽的园子里,芙蓉肆意绽放,鲜艳繁盛。 千万钟鼓之声震得人耳朵发聋,各种嘈杂的声音像篪和埙的合奏般喧闹。 红色的旗帜、紫色的大旗随风飘扬,掌管火的官员和下属都戴着朱红的帽子、穿着红色的裤子。 它们的肉皮髹黑,从脊背到臀部,胸脯塌陷、肚子像土堆,像车子掀翻了车辕。 它们脸色红润、大腿上绑着红色护腿,腰挂两只豹皮箭囊,乘坐着如霞般的车子,车轴上系着彩虹般的缰绳,车轮像太阳的轮毂。 红色的车饰、浅红色的车盖、绯红色的旗帜,红色的帷幕、赤色的帐幕里摆放着祭祀用的肉。 池水波涌,肉堆积如山,巨大的沟壑像玻璃盆。 礼器里装满美食,酒尊如同五山四瀛,大家和乐地相互敬酒,欢声笑语。 雷公劈开大山,海水翻腾,咬牙切齿,舌头和上腭都翻转了。 电光闪烁,刺得人眼睛发红,水神顼冥收敛威风,躲到极深的地方。 它抛弃了车马,背过子孙,缩着身子,偷偷喘气,蜷着肩膀和脚跟。 君臣相互怜惜,增添了爱怜之情,命令黑螭去侦察并焚烧祸首。 天阙遥远难以攀援,做梦通到上帝那里,满脸是血地诉说冤情。 想要侧身进去却被守门人呵斥,上帝赐给九河之水来洗去涕痕。 又诏令巫阳召回那些冤魂,慢慢地让它们上前询问有何冤屈。 火在冬天燃烧自古就有记载,我如果禁止它,它就没了食物。 阴柔的女丁和阳刚的妇壬世代通婚,一旦结仇对后代可怎么办。 时机到了要返回,要谨慎地藏好蹲伏,看到桃花开放时可以稍微行动。 等到月在申酉之时利于复仇,会派五条龙和九条鲲来帮助你们。 淹没那地方,把肇事者囚禁到昆仑山上。皇甫湜作诗让人不再昏睡。 诗辞夸张脱离真实,于是引发了这场大火,要我和诗,这事儿又怪又烦,现在想后悔也来不及了。
关于作者
唐代韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序