羽卫煌煌一百里,晓出都门葬天子。 群臣杂沓驰后先,宫官穰穰来不已。 是时新秋七月初,金神按节炎气除。 清风飘飘轻雨洒,偃蹇旗旆卷以舒。 逾梁下坂笳鼓咽,嵽嵲遂走玄宫闾。 哭声訇天百鸟噪,幽坎昼闭空灵舆。 皇帝孝心深且远,资送礼备无赢馀。 设官置卫锁嫔妓,供养朝夕象平居。 臣闻神道尚清净,三代旧制存诸书。 墓藏庙祭不可乱,欲言非职知何如。
丰陵行
仪仗护卫浩浩荡荡绵延一百里,天刚破晓就从京城出发去安葬天子。
群臣们杂乱地奔跑着,有先有后,宫廷官员一群接着一群不断涌来。
当时正值初秋七月刚开始,秋神按季节行事,炎热的暑气渐渐消退。
清风吹拂,细雨飘飘洒洒,旗帜时卷时舒,姿态舒展。
队伍越过桥梁,走下山坡,胡笳和鼓声呜咽低沉,一路向着高耸的帝王陵墓前进。
哭声震天,连百鸟都跟着喧闹起来,墓穴在白天就封闭了,把天子的灵车安置其中。
皇帝的孝心既深沉又长远,祭祀的物资和葬礼的礼仪都准备得十分完备,没有一点欠缺。
还设置官员,安排护卫,把嫔妓们锁在陵墓中,像平常一样每天早晚供养她们。
我听说神灵之道崇尚清净,夏、商、周三代的旧制度都记载在书籍里。
墓葬和宗庙祭祀的规矩不能混乱,我想说些什么,可又自知不在我的职责范围内,真不知道该怎么办才好。
纳兰青云