我恨不如江頭人,長網橫江遮紫鱗。 獨宿荒陂射鳧雁,賣納租賦官不嗔。 歸來歡笑對妻子,衣食自給寧羞貧。 今者無端讀書史,智慧祗足勞精神。 畫蛇著足無處用,兩鬢霜白趨埃塵。 幹愁漫解坐自累,與衆異趣誰相親。 數桮澆腸雖暫醉,皎皎萬慮醒還新。 百年未滿不得死,且可勤買拋青春。
感春四首 四
我真羨慕啊,恨自己比不上江邊的那些人。他們把長長的漁網橫在江上,就能捕獲那紫色的魚兒。還有些人獨自在荒僻的池塘邊歇宿,以射殺野鴨和大雁爲生。他們把打來的獵物賣掉,用換來的錢繳納租稅,官府也不會對他們發怒責怪。
他們回到家中,能滿臉歡笑地面對妻子兒女,靠自己的勞作解決衣食問題,哪怕生活貧窮,卻也並不爲此感到羞愧。
可我呢,不知爲何要去研讀那些史書典籍。這些知識和智慧啊,不過是白白讓自己精神疲憊罷了。就像畫蛇添足一樣,我的學識根本沒有用武之地。如今兩鬢已經像霜一樣白了,還在塵世中奔波忙碌。
我白白地發愁,想盡辦法去排解卻只是徒增煩惱,讓自己受累。我和衆人的志趣不同,又有誰願意和我親近呢?
喝上幾杯酒,雖然能讓我暫時沉醉,忘卻憂愁。但等酒醒之後,那紛繁複雜的萬千憂慮又清晰地湧上心頭。
我還沒活到百年,不能就這樣死去。暫且只能多多買些酒,在醉生夢死中消磨時光,打發這青春歲月了。
评论
加载中...
納蘭青雲