皇天平分成四時,春氣漫誕最可悲。 雜花妝林草蓋地,白日坐上傾天維。 蜂喧鳥咽留不得,紅萼萬片從風吹。 豈如秋霜雖慘冽,摧落老物誰惜之。 爲此徑須沽酒飲,自外天地棄不疑。 近憐李杜無檢束,爛漫長醉多文辭。 屈原離騷二十五,不肯餔啜糟與醨。 惜哉此子巧言語,不到聖處寧非癡。 幸逢堯舜明四目,條理品彙皆得宜。 平明出門暮歸舍,酩酊馬上知爲誰。
感春四首 二
大自然公平地劃分出四季,可這春天的氣息散漫放縱,最讓人覺得哀傷。
各種各樣的花朵裝點着樹林,綠草覆蓋着大地,明亮的白晝彷彿能讓天上的星辰都爲之傾倒。
蜜蜂喧鬧、鳥兒悲啼,春天的美好留也留不住,那千萬片紅色的花瓣隨着風兒飄落。
這哪裏比得上秋天的寒霜,雖然寒冷嚴酷,但它摧落的都是衰老的事物,誰又會去憐惜呢?
因此啊,我應該直接去買酒來喝,除了這喝酒之事,外界的天地都可以毫不猶豫地捨棄。
近來我欣賞李白和杜甫,他們寫詩不受拘束,常常盡情暢飲、酩酊大醉,留下了許多絕妙的詩文。
屈原寫下了二十五篇《離騷》,他不肯去喫那酒糟、喝那薄酒(比喻不肯同流合污)。
可惜啊,這個人才華橫溢、巧於言辭,卻不能達到聖人的境界,這難道不是一種癡傻嗎?
幸好我們遇上了像堯舜那樣聖明的君主,他們能洞察一切,世間萬物都能被合理地安排。
我清晨出門,傍晚纔回到家中,在馬背上喝得酩酊大醉,也不知道這是爲了什麼。
納蘭青雲