古風

今日曷不樂,幸時不用兵。 無曰既蹙矣,乃尚可以生。 彼州之賦,去汝不顧。 此州之役,去我奚適。 一邑之水,可走而違。 天下湯湯,曷其而歸。 好我衣服,甘我飲食。 無念百年,聊樂一日。

譯文:

如今爲何不尋歡作樂呢?幸運的是當下沒有戰事。 不要說已經陷入困境了,其實還是能夠生存下去的。 那個州要徵收賦稅,你可以拋開它不管不顧。 但這個州要徵發勞役,我又能逃到哪裏去呢? 一個城邑發了洪水,還能跑開避開。 可天下到處都洪水滔滔,我又能回到哪裏去呢? 把自己的衣服穿得美美的,把自己的飲食弄得甜甜的。 別去想那漫長的一生會怎樣,姑且先快樂這一天吧。
關於作者
唐代韓愈

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同爲唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢爲散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他爲唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裏。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序