送文畅师北游

昔在四门馆,晨有僧来谒。自言本吴人,少小学城阙。 已穷佛根源,粗识事輗軏。挛拘屈吾真,戒辖思远发。 荐绅秉笔徒,声誉耀前阀。从求送行诗,屡造忍颠蹶。 今成十馀卷,浩汗罗斧钺。先生閟穷巷,未得窥剞劂。 又闻识大道,何路补黥刖。出其囊中文,满听实清越。 谓僧当少安,草序颇排讦。上论古之初,所以施赏罚。 下开迷惑胸,窙豁劚株橛。僧时不听莹,若饮水救暍。 风尘一出门,时日多如发。三年窜荒岭,守县坐深樾。 征租聚异物,诡制怛巾袜。幽穷谁共语,思想甚含哕。 昨来得京官,照壁喜见蝎。况逢旧亲识,无不比鹣蟩. 长安多门户,吊庆少休歇。而能勤来过,重惠安可揭。 当今圣政初,恩泽完vr狘。胡为不自暇,飘戾逐鹯鷢。 仆射领北门,威德压胡羯。相公镇幽都,竹帛烂勋伐。 酒场舞闺姝,猎骑围边月。开张箧中宝,自可得津筏。 从兹富裘马,宁复茹藜蕨。余期报恩后,谢病老耕垡。 庇身指蓬茅,逞志纵猃猲.僧还相访来,山药煮可掘。

从前我在四门馆任职的时候,清晨有位僧人前来拜见。 他自己说原本是吴地人,年少时在京城学习。 已经探究穷尽了佛法的根源,也略微懂得一些世间事理的关键。 觉得世俗的拘束束缚了自己的本性,受戒律的管束而想着远游出发。 那些士大夫和文人墨客,声誉在家族前人之上闪耀。 他向这些人求取送行的诗篇,多次前去拜访,不怕自己奔波劳顿。 如今已经集成了十几卷,内容丰富得如同排列着的斧钺般有气势。 我隐居在偏僻的小巷,还没来得及看到这些诗作的雕琢之美。 又听说他领悟了大道,可我不知从哪条路去弥补自己的不足。 他拿出行囊中的文章,我聆听时只觉内容实在清新卓越。 我对僧人说应当稍作停留,于是草率地写了这篇序文,多有直言批评之处。 序文往上论述远古时代,是如何施行赏罚的。 往下为他解开迷惑的胸怀,如同挖开堵塞的树根般让他豁然开朗。 僧人当时专注聆听,就像口渴之人饮水解渴一样。 他一出门便踏入风尘,时光过去多得如头发一样数不清。 我被贬到荒岭三年,在深树浓荫下守着县城。 征收赋税聚集奇异的物品,当地怪异的习俗让人看了惊心。 身处偏远穷困之地能和谁交谈呢,心中的思绪令人烦闷作呕。 昨天我得到了京官的职位,就像照墙壁看到蝎子那样意外而欣喜。 何况还能遇到旧日的亲朋好友,他们都如同比翼鸟、比肩兽一样亲近。 长安城里门户众多,吊丧、庆贺之事很少有停歇。 而僧人你却能频繁前来,这份深厚的情谊怎么能说得尽呢。 当今皇上刚刚施行新政,恩泽惠及万物。 你为何不自己闲暇一些,却要像疾飞的鸟儿一样追逐鹯?四处漂泊呢。 仆射统领北门,威望和德行能压制胡羯。 相公镇守幽都,功劳在史册上光彩夺目。 那里酒场上有舞女翩翩起舞,打猎的骑兵在边关的月光下围猎。 你打开行囊中的珍宝(才华),自然能找到渡河的木筏(晋升的途径)。 从此就能过上富贵的生活,哪里还会再吃野菜呢。 我期望报答完恩情之后,就称病辞官回家耕种田地。 用蓬草茅屋来庇护自己的身体,尽情放纵地驱使猎犬游玩。 僧人你回来时再来探访我,咱们可以一起去挖山药煮着吃。
关于作者

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序