立春后言怀招汴州李匡衙推
闲斋夜击唾壶歌,试望夷门奈远何。
每听塞笳离梦断,时窥清鉴旅愁多。
初惊宵漏丁丁促,已觉春风习习和。
海内故人君最老,花开鞭马更相过。
译文:
在幽静的书斋里,我在夜晚敲击着唾壶放声高歌,试着遥望汴州的夷门,可它离我实在太远了,这又能怎么办呢。
每当听到边塞传来的胡笳声,我的离梦就被打断。时不时地对着镜子端详自己,羁旅的愁绪越发增多。
起初,我被夜间计时的漏壶那急促的“丁丁”声所惊醒,很快就感觉到春风已经轻柔温暖地吹拂起来了。
在四海之内的故旧友人当中,您是年纪最大的了。等到花开的时候,您就骑着马再来我这儿聚聚吧。