節度宣武酬樂天夢得

蓬萊仙監客曹郎,曾枉高車客大梁。 見擁旌旄治軍旅,知親筆硯事文章。 愁看柳色懸離恨,憶遞花枝助酒狂。 洛下相逢肯相寄,南金璀錯玉淒涼。

譯文:

像賀知章那樣的仙監和郎官啊,(指白居易、劉禹錫),你們曾屈尊乘坐着高大華貴的車輛來到我駐守的大梁。 如今我看到你們手持旌旄,統領着軍隊,治軍有方;也知道你們常常握筆揮毫,寫下一篇篇絕妙文章。 我憂愁地看着柳色,那柳絲彷彿懸掛着我們離別的愁恨;回憶起我們相互傳遞花枝,一起盡情飲酒狂歡的時光。 如果以後在洛陽相逢,希望你們能給我寄來詩文,就像那珍貴閃亮的南方金屬,又似那清冷寂寞的美玉。
關於作者
唐代令狐楚

令狐楚(766或768~837) ,唐代文學家。漢族,字殼士。宜州華原(今陝西耀縣)人,先世居敦煌(今屬甘肅)。貞元七年 (791)登進士第。憲宗時,擢職方員外郎,知制誥。出爲華州刺史,拜河陽懷節度使。入爲中書侍郎,同平章事。憲宗去世,爲山陵使,因親吏贓污事貶衡州刺史。逝世于山南西道節度使鎮上。諡曰文。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序