繁菊照深居,芳香春不如。 聞尋周處士,知伴庾尚書。 日晚汀洲曠,天晴草木疏。 閒言揮麈柄,清步掩蝸廬。 野老能親牧,高人念遠漁。 幽叢臨古岸,輕葉度寒渠。 暮色無狂蝶,秋華有嫩蔬。 若爲酬郢曲,從此愧璠璵.
郊居秋日酬奚贊府見寄
一叢叢菊花映照在這幽深的居所,那濃郁的芬芳,就算是春天的繁花也比不上。
聽說你去尋訪那些隱居的賢士,我知道你還會陪伴像庾尚書那樣的高雅之人。
傍晚時分,汀洲顯得格外空曠,天氣晴朗,草木也顯得稀疏起來。
我們悠閒地談論着,手中揮動着拂塵,邁着從容的步伐回到我這像蝸牛殼一樣簡陋的小屋。
鄉村的老者能親自去放牧,高雅的人會惦記着遠方的漁人生活。
幽靜的花叢緊挨着古老的河岸,輕盈的樹葉飄落,渡過寒冷的水渠。
暮色中已沒有狂舞的蝴蝶,秋天的花朵旁還有鮮嫩的蔬菜。
要是我想酬答你那如郢中絕唱般的詩作,從此會因自己才學不如而對像美玉一樣的你心懷愧疚。
评论
加载中...
納蘭青雲