白首羽林郎,丁年戍朔方。 陰天瞻磧落,秋日渡遼陽。 大漠寒山黑,孤城夜月黃。 十年依蓐食,萬里帶金瘡。 拂雪陳師祭,衝風立教場。 箭飛瓊羽合,旗動火雲張。 虎翼分營勢,魚鱗擁陣行。 誓心清塞色,鬥血雜沙光。 戰地晴輝薄,軍門曉氣長。 寇深爭暗襲,關迥勒春防。 身賤竟何訴,天高徒自傷。 功成封寵將,力盡到貧鄉。 雀老方悲海,鷹衰卻念霜。 空餘孤劍在,開匣一沾裳。
贈鄰家老將
有一位頭髮花白的羽林郎,他年輕時就去北方邊疆戍守。
陰天的時候,他望着沙漠盡頭;秋日裏,他渡過了遼陽。在那廣袤的沙漠中,寒冷的山巒一片漆黑;孤寂的城池,在夜裏被昏黃的月光籠罩。
他十年如一日,枕戈待旦,靠着簡單的乾糧充飢;征戰萬里,身上滿是戰鬥留下的傷痕。他曾在紛飛的大雪中舉行祭師儀式,迎着狂風挺立在教場上。射出的箭如同瓊羽聚合,飄揚的軍旗似火雲般張揚。
軍隊排兵佈陣,如猛虎展開雙翼般有氣勢,像魚鱗一樣緊密地向前推進。他一心發誓要肅清邊塞的敵人,戰鬥時鮮血與沙地的光芒交織在一起。
戰場上晴天的光輝都顯得微弱,軍營的清晨瀰漫着一股肅殺之氣。當敵人深入時,大家爭着去暗中偷襲;邊關遙遠,在春天也時刻加強防備。
可他身份低微,心中的苦又能向誰訴說呢?只能對着高遠的天空獨自哀傷。那些有功勞的人被封官受寵,而他耗盡了力氣,最終只能回到貧窮的故鄉。
就像年老的雀鳥悲嘆滄海桑田,衰老的雄鷹懷念霜雪一樣,他如今英雄遲暮。只剩下一把孤獨的劍,打開劍匣,淚水不禁沾溼了衣裳。
评论
加载中...
納蘭青雲