高翼闲未倦,孤云旷无期。 晴霞海西畔,秋草燕南时。 邺中多上才,耿耿丹霄姿。 顾我于逆旅,与君发光仪。 同将儒者方,获忝携人知。 幽兰与芳佩,寒玉锵美词。 旧友在伊洛,鸣蝉思山陂。 到来再春风,梦尽双琼枝。 素业且无负,青冥殊未迟。 南桥天气好,脉脉一相思。
送李虞仲秀才归东都因寄元李二友
译文:
你像那高飞的鸟儿,闲暇展翅遨游却不知疲倦,又似那孤云自在飘荡,没有归期。
此时,晴朗天空中的云霞在海西畔绚烂多姿,秋草在燕南的大地上已渐显萧疏。
邺中这个地方有很多杰出的人才,他们都有着光明磊落、志在高远的不凡气质。
你在旅舍中眷顾于我,与我相见,展现出光彩照人的仪态。
我们都秉持着儒者的风范,有幸能相互结识、彼此了解。
你美好的品德如同幽兰,又如芬芳的玉佩,你说出的美词就像寒玉相击般清脆悦耳。
我们的旧友在伊水和洛水一带,此时他们听着鸣蝉的叫声,思念着那山间的坡地。
等你回到那里,就如同春风再度吹拂,旧友们会像梦中见到的琼枝般欢喜。
你一直坚持的学业和操守并没有辜负自己,要在仕途上飞黄腾达也还为时不晚。
南桥这里天气正好,我含情脉脉地把你思念。
纳兰青云