春日朝罷呈臺中寮友
退食鵷行振羽儀,九霄雙闕迥參差。
雲披彩仗春風度,日暖香階晝刻移。
玉樹籠煙鳷鵲觀,石渠流水鳳凰池。
時清執法慚無事,未有長楊漢主知。
譯文:
退朝之後,如同鵷鳥行列般整齊的官員們振整着自己的儀容風采,高高在上的宮殿雙闕在天空下顯得錯落有致,彷彿遠在九霄雲外。
雲層散開,儀仗隊的彩旗在春風中飄揚,暖融融的日光灑在飄香的臺階上,白晝的時光緩緩流逝。
如煙的霧氣籠罩着那如玉樹般的鵲觀,石渠裏的流水潺潺流向鳳凰池。
如今時局清平,我身爲執法官員卻慚愧自己沒什麼事可做,就像漢代寫《長楊賦》的揚雄那樣,還沒有得到君主的賞識和了解呢。