小年嘗讀桃源記,忽睹良工施繪事。 巖徑初欣繚繞通,溪風轉覺芬芳異。 一路鮮雲雜彩霞,漁舟遠遠逐桃花。 漸入空濛迷鳥道,寧知掩映有人家。 龐眉秀骨爭迎客,鑿井耕田人世隔。 不知漢代有衣冠,猶說秦家變阡陌。 石髓雲英甘且香,仙翁留飯出青囊。 相逢自是松喬侶,良會應殊劉阮郎。 內子閒吟倚瑤瑟,玩此沈沈銷永日。 忽聞麗曲金玉聲,便使老夫思閣筆。
桃源篇
譯文:
小時候我曾讀過陶淵明的《桃花源記》,忽然間看到技藝高超的畫師把文中的情景畫了出來。
剛開始看到畫中那山間小徑,心中欣然,它彎彎曲曲地連通着各處,溪邊吹來的風讓人更覺芬芳異樣。
一路上,鮮豔的雲朵夾雜着五彩的雲霞,捕魚的小船遠遠地追逐着飄落的桃花。
漸漸地進入到迷茫縹緲的境界,迷失了去往小島的道路,哪裏知道在那隱隱約約的地方竟有人家。
只見那些眉毛花白、容貌清奇的老人爭着出來迎接客人,他們鑿井耕田,與外面的塵世完全隔絕。
他們根本不知道漢代時流行什麼樣的衣冠服飾,還在談論着秦朝時土地制度的變革。
石髓和雲英又甜又香,仙翁從青色的袋子裏拿出食物留客人喫飯。
在這裏相逢的自然都是像赤松子、王子喬那樣的仙人伴侶,這樣美好的聚會應該和劉晨、阮肇在天台山遇仙的經歷不同。
我的妻子悠閒地靠在瑤瑟旁吟詩,欣賞着這幅畫,就這樣靜靜地消磨着漫長的時光。
忽然聽到美妙的樂曲如金玉之聲般傳來,這讓我這個老頭子都覺得自己還是擱筆不要寫了。
納蘭青雲