士友惜贤人,天朝丧守臣。 才华推独步,声气幸相亲。 理析寰中妙,儒为席上珍。 笑言成月旦,风韵挹天真。 丹地膺推择,青油寄抚循。 岂言朝象魏,翻是卧漳滨。 命赐龙泉重,追荣密印陈。 撤弦惊物故,庀具见家贫。 牢落风悲笛,汍澜涕泣巾。 只嗟蒿里月,非复柳营春。 黄绢碑文在,青松隧路新。 音容无处所,归作北邙尘。
哭刘四尚书
译文:
士人和朋友们都痛惜贤才的离去,朝廷也失去了一位忠诚的守土之臣。
刘四尚书的才华堪称当世独步,无人能及,我有幸与他意气相投、情谊亲近。
他能够剖析世间的精妙道理,是儒家学说中的杰出人物,就像宴席上珍贵的宝物。
他的评价和言论能成为当时品评人物的标准,他的风度韵致中透着纯真自然。
他在朝廷中得到选拔任用,担任要职,又被委派到地方上安抚百姓。
谁能想到他原本在朝廷中担当重任,却突然像卧病在漳滨的刘桢一样,一病不起。
皇帝赐予他象征权力的龙泉宝剑,重视有加,在他去世后又追赠荣耀,授予官印。
听闻他去世的消息,如琴瑟撤弦般令人震惊,去操办他的后事时才发现他家境贫寒。
四周一片寂寥,风声仿佛悲笛在呜咽,我泪水纵横,浸湿了手中的巾帕。
只能悲叹他如今葬入蒿里,再也看不到如柳营般生机勃勃的春天了。
他就像有着绝妙文采的“黄绢幼妇”,他的碑文还在,通往墓地的青松间新修了墓道。
可他的音容笑貌再也无处寻觅,他最终化作了北邙山上的尘土。
纳兰青云