九日北樓宴集

蕭颯秋聲樓上聞,霜風漠漠起陰雲。 不見攜觴王太守,空思落帽孟參軍。 風吟蟋蟀寒偏急,酒泛茱萸晚易醺。 心憶舊山何日見,並將愁淚共紛紛。

譯文:

在這秋日的樓上,我聽聞秋風蕭瑟的聲音,那帶着霜意的風冷冷地吹着,天空中陰雲逐漸瀰漫開來。 可惜啊,沒能見到像王太守那樣帶着美酒來宴集的人,只能徒勞地思念着像孟參軍那樣灑脫落帽的雅士。 寒冷之中,蟋蟀在風中的鳴叫聲格外急切,就像我此刻有些淒涼的心境。晚宴上,大家飲着泡了茱萸的酒,不知不覺就有些醉意上頭。 我心中一直惦記着故鄉的那片山水,不知道什麼時候才能再見到。思鄉的愁緒如潮水般湧來,我的淚水也止不住地紛紛落下。
關於作者
唐代權德輿

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。後徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召爲太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,後徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出爲山南西道節度使。卒諡文,後人稱爲權文公。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序