九日北楼宴集
萧飒秋声楼上闻,霜风漠漠起阴云。
不见携觞王太守,空思落帽孟参军。
风吟蟋蟀寒偏急,酒泛茱萸晚易醺。
心忆旧山何日见,并将愁泪共纷纷。
译文:
在这秋日的楼上,我听闻秋风萧瑟的声音,那带着霜意的风冷冷地吹着,天空中阴云逐渐弥漫开来。
可惜啊,没能见到像王太守那样带着美酒来宴集的人,只能徒劳地思念着像孟参军那样洒脱落帽的雅士。
寒冷之中,蟋蟀在风中的鸣叫声格外急切,就像我此刻有些凄凉的心境。晚宴上,大家饮着泡了茱萸的酒,不知不觉就有些醉意上头。
我心中一直惦记着故乡的那片山水,不知道什么时候才能再见到。思乡的愁绪如潮水般涌来,我的泪水也止不住地纷纷落下。