送信安劉少府

相看結離念,盡此林中淥。 夷代輕遠遊,上才隨薄祿。 參卿滯孫楚,隱市同梅福。 吏散時泛弦,賓來閒覆局。 襟情無俗慮,談笑成逸躅。 此路足灘聲,羨君多水宿。

譯文:

咱們相互對望,心中都湧起離別的愁緒,那就把這林間清澈的美酒都喝乾吧。 如今太平時代,人們都不把遠遊當回事,像你這樣有上等才華的人,卻只能做個俸祿微薄的小官。 你就像當年的孫楚,久居參卿之位而不得升遷;又如同梅福,隱身於市井之中。 你在閒暇時,下屬散去後就彈奏琴絃,賓客來了便悠閒地擺開棋局。 你胸懷灑脫,沒有世俗的憂慮,談笑間盡顯超凡的風度。 你這一路必定會有滿耳的灘聲相伴,我真羨慕你能常常在水上留宿,享受這獨特的旅程。
關於作者
唐代權德輿

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。後徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召爲太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,後徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出爲山南西道節度使。卒諡文,後人稱爲權文公。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序