送杜尹赴東都

商於留異績,河洛賀新遷。 朝選吳公守,時推杜尹賢。 如綸披鳳詔,出匣淬龍泉。 風雨交中土,簪裾敞別筵。 清明人比玉,照灼府如蓮。 佇報司州政,徵黃似潁川。

譯文:

在商於之地,您留下了卓越非凡的政績,如今要調任河洛地區,當地百姓定會慶賀您的新上任。 朝廷經過慎重選拔,任用您來守護一方;當下人們都一致推崇您杜尹賢能出衆。 您接到如同皇帝詔書般重要的任命,就像那華麗的詔書展開;您即將赴任,如同寶劍從匣中取出,經過淬鍊的龍泉劍定能鋒芒畢露。 在這風雨交加的中原大地,官員們身着官服爲您舉辦了盛大的送別宴會。 您品行高潔,就像清明時節溫潤的美玉;您即將任職的官府,也會因您的到來而光彩照人,好似蓮花般純潔美好。 我們滿懷期待地等着聽聞您在司州的政績,希望您能像西漢潁川太守黃霸一樣,以卓越的治理才能聞名於世,載譽而歸。
關於作者
唐代權德輿

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。後徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召爲太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,後徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出爲山南西道節度使。卒諡文,後人稱爲權文公。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序