送張曹長工部大夫奉使西番

殊鄰覆露同,奉使小司空。 西候車徒出,南臺節印雄。 吊祠將渥命,導驛暢皇風。 故地山河在,新恩玉帛通。 塞雲凝廢壘,關月照驚蓬。 青史書歸日,翻輕五利功。

譯文:

不同的鄰國也都受到大唐的恩澤庇護,您以工部大夫之職奉命出使遠方。 您帶着隨行的車馬和人員從西邊出發,那御史臺授予的符節和印信彰顯着威嚴。 您要去祭祀當地的祠廟並傳達皇上優厚的詔命,在沿途的驛站引導宣揚大唐的風尚。 那番邦舊地的山河依舊存在,如今憑藉您的出使,大唐新的恩典與財物得以與他們互通。 塞外的雲朵凝聚在廢棄的營壘之上,邊關的明月照着那受驚飄散的蓬草。 等您完成使命載譽歸來,青史留名之時,五利將軍那樣的功勞都會顯得微不足道。
關於作者
唐代權德輿

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。後徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召爲太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,後徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出爲山南西道節度使。卒諡文,後人稱爲權文公。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序