念爾強學殖,非貫早從師。溫溫稟義方,慥慥習書詩。 計偕來上國,宴喜方怡怡。經術既修明,藝文亦葳蕤。 伊予諒無取,瑣質荷洪慈。偶來貳儀曹,量力何可支。 廢業固相受,避嫌誠自私。徇吾刺促心,婉爾康莊姿。 古人貴直道,內訟乖坦夷。用茲處大官,無乃玷清時。 羸車出門去,悵望交涕洟。琢磨貴分陰,歲月若飆馳。 千里起足下,豐年系鎡dQ.苟令志氣堅,佇見纓珮隨。 斑斕五彩服,前路春物熙。舊遊憶江南,環堵留蓬茨。 湖水白於練,蓴羹細若絲。別來十三年,夢寐時見之。 寵榮忽逾量,荏苒不自知。晨興愧華簪,止足爲靈龜。 遐路各自愛,大來行可期。青冥在目前,努力調羽儀。
送別沅泛
想着你努力學習增長才識,並非出身世家卻早早地師從他人。你溫和善良地秉承着良好的家教,勤勤懇懇地學習詩書。你隨着計吏來到京城,歡宴時和和樂樂。你既精通經術,文章辭采也十分華美。
而我實在沒有什麼可取之處,資質平庸卻承蒙朝廷的大恩。偶然間擔任禮部的副職,以我的能力實在難以支撐。荒廢學業本來就該受到指責,爲了避嫌而不作爲實在是自私之舉。我被繁瑣的事務攪得心煩意亂,而你卻有着從容自信的姿態。古人以行正直之道爲貴,我內心愧疚,無法做到坦然。讓我身居高位,只怕會玷污這清明的時代。
我駕着破舊的車子離開京城,惆悵地望着遠方,涕淚交流。學習貴在珍惜每一分光陰,歲月就像狂風一樣飛馳而過。千里的行程是從腳下第一步開始的,豐收與否取決於農具是否精良。只要你意志堅定,很快就能看到你佩戴官纓玉佩。
你穿着五彩斑斕的衣服,前方的春天一片生機勃勃。我回憶起從前在江南的日子,簡陋的居所還留着蓬草編成的屋頂。湖水比白色的綢緞還要潔白,蓴菜羹細得如同絲線。自從分別已經十三年了,我在夢裏常常能見到那些景象。我突然得到了超出自己能力的恩寵榮耀,不知不覺間時光就過去了。清晨醒來,我對着華麗的簪子感到慚愧,應該懂得知足,就像靈龜一樣。
我們在不同的道路上要各自保重,未來都有美好的前景值得期待。高遠的天空就在眼前,你要努力調整好自己的姿態展翅高飛。
納蘭青雲