送韋行軍員外赴河陽

五代武弁侍明光,輟佐中權拜外郎。 記事還同楚倚相,傳經遠自漢扶陽。 離堂處處羅簪組,東望河橋壯鼙鼓。 三城曉角啓軒門,一縣繁花照蓮府。 上略儒風並者稀,翩翩騶騎有光輝。 只今右職多虛位,應待他時伏奏歸。

在過去五代裏,您家族中都有武將在明光殿侍奉帝王,如今您暫時結束在中軍的輔佐之職,被任命爲行軍員外這一外郎之官。 您記錄事情的能力就如同楚國的倚相那樣出色,傳授經學的淵源可以追溯到漢代的扶陽侯。 在這餞別的廳堂裏,處處聚集着達官顯貴。大家向東眺望河橋,那裏雄壯的鼙鼓聲陣陣傳來。 清晨,三城的號角聲響起,推開您住所的軒門;河陽縣裏繁花似錦,映照在您所在的幕府。 具備高超謀略又有儒雅風範的人是很稀少的,您那輕快前行的車馬隊伍都顯得光彩照人。 如今重要的職位大多還空着,等待您日後立下功勳,入朝伏地奏事,載譽歸來。
關於作者

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。後徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召爲太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,後徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出爲山南西道節度使。卒諡文,後人稱爲權文公。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序