送少清赴潤州參軍因思練舊居

二紀樂簞瓢,煙霞暮與朝。 因君宦遊去,記得春江潮。 遠別更搔首,初官方折腰。 青門望離袂,魂爲阿連銷。

譯文:

二十年來你一直安於簡樸的生活,與煙霞爲伴,從早到晚都沉浸在這樣的閒適之中。 因爲你要去外地做官遠行,這讓我回想起舊日春江漲潮的景象。 與你長久分別,我不禁心煩意亂地撓着頭,你初次爲官,就要彎腰屈從於官場規矩。 我在青門望着你離去的身影,我的心就像被你這位如同謝惠連般的友人帶走了一樣,黯然神傷。
關於作者
唐代權德輿

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。後徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召爲太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,後徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出爲山南西道節度使。卒諡文,後人稱爲權文公。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序