送二十叔赴任餘杭尉
拜首直城陰,罇開意不任。
梅仙歸劇縣,阮巷奏離琴。
春草吳門綠,秋濤浙水深。
十年曾旅寓,應愜宦遊心。
譯文:
在這都城的城牆邊,我恭敬地向您行禮道別,宴席上酒杯已斟滿,可我的內心卻滿是不捨,難以承受這離別的愁緒。
您就如同漢代的梅福,要前往事務繁雜的餘杭縣去任職,我彷彿聽到了像阮籍一樣的離別之音在奏響,爲我們的分別增添了幾分哀愁。
當春天來臨,蘇州一帶的道路旁會鋪滿翠綠的春草;等到秋天,錢塘江的波濤會洶湧澎湃,江水深沉。
我曾經在那裏旅居過十年,深知那裏的美好。我想,這次到餘杭去做官,您應該會感到愜意滿足,得償所願。