風雨竦庭柯,端憂坐空堂。 多病時節換,所思道里長。 故人朱兩轓,出自尚書郎。 下車今幾時,理行遠芬芳。 瓊瑤覽良訊,芣苢滿素囊。 結根在貴州,蠲疾傳古方。 探擷當五月,慇懃逾八行。 深情婉如此,善祝何可忘。 復有金玉音,煥如龍鳳章。 一聞靈洞說,若覩羣仙翔。 三清飛慶霄,百汰成雄鋩。 體物信無對,灑心願相將。 昔年同旅食,終日窺文房。 春風眺蕪城,秋水渡柳楊。 君爲太史氏,弱質羈楚鄉。 今來忝司諫,千騎遙相望。 歸雲夕鱗鱗,圓魄夜蒼蒼。 遠思結鈴閣,何人交羽觴。 佇見徵穎川,無爲薄淮陽。 政成看再入,列侍爐煙傍。
唐開州文編遠寄新賦累惠良藥詠歎仰佩不覺斐然走筆代書聊書還荅
風雨之中,庭院裏的樹枝在瑟瑟顫抖,我滿懷憂愁獨自端坐在空蕩蕩的堂屋中。
我身體多病,隨着時節不斷變換,思念的人卻遠隔千山萬水。
我的老友你乘坐着朱輪車,曾是尚書郎出身。
你到任爲官如今有多久了呢,政績和美名早已四處傳揚。
我恭敬地閱讀你言辭美好的書信,又看到你送來滿滿一袋車前草。
這草藥紮根在貴州,能治療疾病是從古傳下來的藥方。
你在五月時節精心採擷,信中言辭懇切情意深長。
你的深情如此委婉動人,美好的祝福我怎會遺忘。
你還寄來了如金玉般珍貴的詩文,文采煥發就像龍鳳的花紋一樣絢麗。
一讀你關於靈洞的描述,我彷彿親眼看到羣仙在天空翱翔。
你的詩文超凡脫俗,如同三清仙人飛昇至雲霄,又像經過百次錘鍊的寶劍那樣鋒芒畢露。
你對事物的描寫真是無與倫比,我滿心希望能與你相伴同往。
當年我們一同在外謀生,整日在書房中切磋文章。
春天我們一起眺望荒蕪的城池,秋天在楊柳岸邊橫渡江河。
那時你擔任太史之職,而我這瘦弱之軀漂泊在楚地他鄉。
如今我有幸擔任司諫之官,我們相隔甚遠只能遙遙相望。
傍晚時分,歸雲像魚鱗一樣層層疊疊,夜晚的月亮高懸,天空一片蒼茫。
我在鈴閣中思念遠方的你,又有誰能與我共飲美酒呢。
我期待着看到你像黃霸治理潁川那樣獲得成功,不要像汲黯輕視淮陽。
等你政績斐然,定能再次入朝,侍奉在皇帝的香爐旁。
納蘭青雲