达士无外累,隐几依南郭。 茅栋上江开,布帆当砌落。 支颐散华发,欹枕曝灵药。 入鸟不乱行,观鱼还自乐。 何时金马诏,早岁建安作。 往事尽筌蹄,虚怀寄杯杓。 邦君驻千骑,清论时间酌。 凭槛出烟埃,振衣向寥廓。 心源齐彼是,人境胜岩壑。 何必栖冥冥,然为避矰缴。
奉和李大夫题郑评事江楼
译文:
通达的贤士没有身外的牵累,斜靠着几案居住在城的南郊。
茅草盖成的楼阁临江而建,视野开阔,那江上的布帆就好像朝着台阶飘落。
他手托着下巴,任那花白的头发随意披散,斜靠着枕头晾晒着治病的灵药。
飞鸟在空中有序飞翔,他观赏着游鱼自得其乐。
什么时候能接到朝廷的征召诏书呢,他早年就有建安七子那样的才思和诗作。
过往的事情都如同捕鱼的筌和捕兔的蹄一样可以舍弃,他心怀宽广,只把心意寄托在酒杯之中。
地方长官停住众多车马前来拜访,他们一起清谈,不时举杯小酌。
他凭靠着栏杆,仿佛超脱了尘世的烟尘,抖抖衣裳,向着空旷高远的天地伸展身心。
他内心能将是非对错看得齐平,觉得这人间的环境比深山幽谷还要美好。
何必像鸟儿一样栖息在昏暗幽深之处,惶惶不安地躲避那射鸟的箭呢。
纳兰青云